Insults in Othello, the Moor of Venice

Notice: While using the sorting box on the left, that the intended use is not that of a filter system. Instead, when any of the checkboxes is selected any insult which has a matching attribute value will be displayed. E.g. If I have selected slander and direct speech, I will get insults that have slander with indirect speech and direct insults with types other than slander. While this system is confusing, it is a product of time limits placed upon the creation of this system.

Insult Type

Personal Attack

Name Calling

Sex/Gender-based Insult

Backhanded Compliment

Slander

Gender

Male to Male

Male to Female

Female to Male

Female to Female

Relationship

Parent to Child

Child to Parent

Sibling to Sibling

Friend to Friend

Couple to Couple

Acquaintance to Acquaintance

Self

Speech Act

Direct

Indirect
Maxim

Qualitative

Quantitative

Relevance

Manner

Illocutionary Acts

Representative

Directive

Commissive

Expressive

Declarative

in madness

What profane wretch art thou?

Thou art a villain.

To the gross clasps of a lascivious Moor

Down with him, thief!

O thou foul thief

She has deceived her father, and may thee.

The Moor is of a free and open nature, That thinks men honest that but seem to be so, And will as tenderly be led by the nose As asses are.

Players in your huswifery, and huswives in your beds.

O, fie upon thee

slanderer!

a knave very voluble

If this poor trash of Venice, whom I trace

He'll be as full of quarrel and offence As my young mistress' dog.

Now, my sick fool Roderigo

On some odd time of his infirmity, Will shake this island.

you rogue!

you rascal!

Excellent wretch!

To have a foolish wife.

Villain

There are a kind of men so loose of soul, That in their sleeps will mutter their affairs: One of this kind is Cassio

Damn her, lewd minx!

O, damn her, damn her!

heard him say, — as knaves be such abroad

Alas, poor caitiff! Look, how he laughs already! I never knew woman love man so. Alas, poor rogue! I think, i' faith, she loves me. Now he denies it faintly, and laughs it out. Do you hear, Cassio? Now he importunes him To tell it o'er: go to; well said, well said. She gives it out that you shall marry her: Do you intend it? Ha, ha, ha! Do you triumph, Roman? do you triumph? I marry her!

what? a customer!

'Tis such another fitchew! marry, a perfumed one.

Let the devil and his dam haunt you!

the foolish woman your wife!

his whore

Devil!

she's a simple bawd

Heaven truly knows that thou art false as hell.

O, ay; as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing.

O thou weed

Impudent strumpet!

I took you for that cunning whore of Venice

Villain

O wretched villain!

undone by villains!

O murderous slave!

O villain!

O notable strumpet!

O fie upon thee, strumpet!

O perjured woman!

Out, strumpet!

Down, strumpet!

She's, like a liar

And you the blacker devil!

She turned to folly, and

she was a whore.

thou art a devil.

She was false as water.

may his pernicious soul Rot half a grain a day!

As ignorant as dirt

this villain

O, she was foul!

O thou dull Moor!

villainous whore!

Filth, thou liest!

O murderous coxcomb!

such a fool

Precious villain!

'Tis a notorious villain.

I'll after that same villain

'tis a damned slave

O ill-starred wench!

Where is this rash and most unfortunate man?

Where is that viper?

the villain

I look down towards his feet; but that's a fable. If that thou be'st a devil

This wretch

O villain!

this damned villain

O thou pernicious caitiff!

this slave

O Spartan dog